En eso se convirtió después de que Aster Corps lo desacreditara.
لقد أصبح كذلك بعدما (أستر كوربس) فقدمصداقيته تجاهه
Independientemente de las mejores intenciones que podamos tener todos, si seguimos sin actuar la Conferencia de Desarme puede acabar perdiendo toda credibilidad.
وبصرف النظر عما نبديه جميعاً من أفضل النوايا، فإن استمرار حالة عدم التصرف يمكنها أن تؤدي بالمؤتمر إلى فقدانمصداقيته.
Sin un acuerdo general sobre la composición, los procedimientos de elección y el mandato del Consejo, su credibilidad puede verse menoscabada incluso antes de que sea establecido.
وما لم يتم اتفاق واسع على تشكيل وإجراءات انتخاب وولاية المجلس فقد تتقوض مصداقيته حتى من قبل إنشائه.
El Sr. Saeed (Sudán) dice que su delegación votará en contra del proyecto de resolución, pues rechaza las resoluciones sobre países concretos, que son selectivas y aplican un doble rasero y paralizaron en el pasado la labor de la Comisión de Derechos Humanos, erosionando su credibilidad y neutralidad y haciendo necesaria su sustitución por el Consejo de Derechos Humanos.
السيد سعيد (السودان): قال إن وفده سيصوت معارضة لمشروع القرار لأنه يرفض القرارات الخاصة ببلدان محددة، لأنها انتقائية وتستخدم معايير مزدوجة مما أدى إلى شلل في نشاط لجنة حقوق الإنسان فيما مضى وإلى فقدانمصداقيتها وحيادها والاستعاضة عنها بمجلس حقوق الإنسان.
Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.
ورغم أن اللجنة لم يمكنها في أثناء تأديتها لعملها، أن تتحقق بنفسها من هوية الجناة، فقد نسبت مصادر لها مصداقيتها معظم هذه الحوادث لمختلف جماعات المتمردين.
Sí, la información era bien creíble; nosotros teníamos todos los elementos para conocerla, como lo demostraron las respuestas que le dimos y que indicaban con toda seguridad que los datos que nos habían hecho llegar eran ciertos, y que estaban capturados en algunos casos los autores y en otros habían escapado.
حقيقي أن المعلومات كان لها مصداقيتها؛ فقد كان في وسعنا تماما معرفة ذلك، حسبما يتبين من الأجوبة التي أعطيناها لهم، والتي تشهد على نحو موثوق بأن المعلومات التي وردتنا مؤكدة، وقد تم في بعض الحالات اعتقال الجناة، بينما تمكن الجناة من الهرب في حالات أخرى.